Bullinger's Companion bible Notes". (Calmet) --- Yet the Hebrew may well admit the sense of the Vulgate, as children will be more animated to revenge the wrongs of those, from whom they have received their life. Miraculously, say some, as if thou shouldest cause rivers to run in dry and desert places; or comfortably, as if thou shouldest refresh such hot parts with plenty of water. --J. F. (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1979-1988), Brown, Francis; Driver, S.R. --Henry Cowles. ◄ Psalm 126:4 ► Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. This cannot mean, "Bring us back from Babylon again"! As the streams in the south - Probably the Nile is meant. The first way is when God works suddenly and unexpectedly. Suffering saints are often in tears; they share the calamities of human life, and commonly have a greater share than others. We read of singers of the children of Asaph, that famous psalmist, who returned then, Ezra. But we know that the Nile proceeds from the south, divides itself into several streams as it passes through Egypt, and falls by seven mouths into the Mediterranean. Here, O disciple of Jesus, behold an emblem of thy present labour and future reward; the day is coming when thou shalt reap in joy, plentiful shall be thy harvest, and great shall be thy joy in the Lord. This passage is an appeal to the evidence of God's power in nature. Psalm 126:4, NASB: "Restore our captivity, O LORD, As the streams in the South." And remember that God is not mocked; for whatever a man soweth that shall he reap, Galatians 6:7-9. And while we are in this world there will be matter for prayer, even when we are most furnished with matter for praise. Psalms 126:4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. When they finally got to Jerusalem, even though it was in ruins, they could imagine restoring it to its former glory. https:https://www.studylight.org/commentaries/bcc/psalms-126.html. Psalm 126:4, KJV: "Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south." (4-6). The Targum seems to understand it of the change made upon them, like that made on the earth by those; paraphrasing the words, "as the land is turned, when streams of water flow out in a time of drought.''. “like the streams in the Negev” (also spelled Negeb) (v. 4b). The prayer is offered in this verse. Copyright © 2020, Bible Study Tools. In streams they shall also in the latter days return to their own land, and replenish it yet again. "Coffman Commentaries on the Old and New Testament". (Comp. No wonder they laughed and sang for joy. Read Psalm 126:4 commentary using The Treasury of David. 1999. (General Editor), New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis, 5 vol., (Grand Rapids: Zondervan, 1997), All Rights Reserved | © 1997-2020 Richard Niell Donovan. The exiles had dreamed of Jerusalem for fifty years. He liberated the exiles when they repented and offered supplication. The south is a dry country, where are few springs, but oft land floods, caused by the showers of heaven. They could become flooded with travelers moving back into the land that God wanted His chosen people to occupy. But the poet now thinks of the many exiles still dispersed among the nations, and prays for another manifestation of Divine favour and power. The word sub has a number of meanings: Turn, return, and restore being three of the more prominent ones. 4. Thus prayed the pious psalmist:--“Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south”: that as the inhabitants of these sultry regions rejoice in the return of the reviving streams, so we, restored to our beloved country and temple, may rejoice in the long-expected deliverance. And, from their past experience, from the constancy with which God has kept His word, from His demonstrated and eternal unchangeableness, they expect that for which they pray. 1983-1999. Why would they have their captivity turned like those mighty floods in the south? The streams in the south.—Rather, the channels in the south. Copyright StatementJames Burton Coffman Commentaries reproduced by permission of Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. Babylon no more retains her captives. The Jewish captives did not all return at once; they came back at different times, and under different leaders, Ezra, Nehemiah, Zerubbabel, etc. Captivity Changed Dry Fate Fortunes Negeb Negev Restore South Streams Turn Watercourses. “Those who sow in tears will reap in joy” (v. 5). "Commentary on Psalms 126:4". Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. 1765. have “in the south wind,” evidently thinking of the melting of a frozen stream, instead of the filling of a dry river-bed. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary. They have got a handhold by this experiment of his power and mercy, and they will not now let him go till they have more; yea, their hope is raised to such a pitch of confidence, that they draw a general conclusion from this particular experience for the comfort of themselves or others in any future distress: "They that sow in tears shall reap in joy", etc., Psalms 126:5-6 . The Christian Hymn entitled "There shall be Showers of Blessing"[12] is based upon these precious words. The water courses in the Negeb (desert) all dry up during the dry season, but spring to life when the rains come. This forms a very suitable prayer, after the experience of such unlooked for mercies. 4. New York. "[11] If the occasion was what it here seems to be, Malachi has the explanation of why the people might have been praying for prosperity. When they set out on the road, they could hardly believe that they were free––and were actually moving toward the realization of their dream. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. When we mourn for our sins, or suffer for Christ's sake, we are sowing in tears, to reap in joy. RESTORE OUR FORTUNES AGAIN, YAHWEH. As the streams in the south] i.e. It was known to wash cars down the street. As — As thou art pleased sometimes to send floods of water into dry and barren grounds, such as the southern parts of Canaan were. (Nashville: Abingdon Press, 2006-2009), VanGemeren, Willem A. "John Wesley's Explanatory Notes on the Whole Bible". (Berthier). “Restore (Hebrew: sub) our fortunes (Hebrew: s e but) again, Yahweh” (v. 4a). Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. "Commentary on Psalms 126:4". Do not let us forget the past, but in the presence of our present difficulty let us resort unto the Lord, and beseech him to do that for us which we cannot possibly do for ourselves, -- that which no other power can perform on our behalf. and our tongue with singing. Words in boxes are from the Bible. WHEN THE LORD RESTORED THE FORTUNES OF ZION (RSV). Then they said among the nations, I lived for a short time in El Paso, which gets ten inches of rain a year. The Targum seems to understand it of the change made upon them, like that made on the earth by those; paraphrasing the words, "as the land is turned, when streams of water flow out in a time of drought.'. A prayer for the perfecting of their deliverance. Look at verse 4 where the psalmist prays: “Restore our fortunes, O Lord, like streams in the Negev.” (Psalm 126:4) That word “restore” is the same word that is translated “brought back” in verse one. This is a prayer for a refreshing season of God's blessings, as Briggs thought, "Probably a desire for good crops. As the streams in the South (the Negeb).". Tho' the loss sustained our spirit often grieves. Therefore, the RSV would appear to be correct in reading the expression, "Restore our fortunes, O Lord." will certainly come again with joy, carrying his sheaves. ), In the East the rivers in the dry seasons are little more than fleeting streams, and sometimes they are entirely evaporated by the powerful action of the sun’s rays. The second part of the Psalm, as I have said, contains a prayer that God would gather together the residue of the captives.